Karel Hrdlička, učitel hebrejštiny, přednáší v pondělí 18. března 2013 v plzeňské kavárně Inkognito (Husova 24) o nejkrásnějších místech Izraele.
Zkušenosti sbírá od roku 2007 jako průvodce českých turistů po Izraeli. Následujícího dne, v úterý 19. března, pohovoří od 17:00 hodin v liberecké synagoze na adrese Rumancjevova 1362 na téma izraelská kinematografie.
Autor: redakce Shekel.cz
9 Komentářů
Izrael je rodu ženského ?
Měla jsem zato že rodu mužského…..
i v samotném Izraeli češi říkají ten Izrael!
Tak jak to tedy je ???????
Dobrý den, vážená paní,
v češtině je slovo Izrael rodu mužského (2.p. č.j. Izraele). (Kol.: Pravidla českého pravopisu. Ústav pro jazyk český AV ČR. Pansofia, Praha 1993).
Slovo יִשְׂרָאֵל (přepis: jisra´el) je však v hebrejštině skutečně rodu ženského. Vizte např. Новый иврит-русский словар. ZAK, Jeruzalém 1992.
Rovněž tak מְדִינַת יִשְׂרָאֵל(medinat jisrael = Stát Izrael) je rodu ženského (medina), též i אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל (erec jisrael).
Je však pravda, že mnoho lidí, co mají nějaký citovější vztah k Izraeli a navíc se naučili aspoň to, že v ivrit je Jisrael rodu ženského, používají ženský rod i v češtině, někdy dokonce vyslovují Jisrael místo Izrael. Mohu to doložit příklady ze svého okolí na židovských obcích, kde působím, rovněž však i v nežidovských filosemitských či filoisraelských kruzích je častá záměna rodu mužského za ženský.
Ale zatím “správně česky” je to rod mužský.
Hezký týden!
MF*
Děkuji za upozornění oběma čtenářům – ke komentáři číslo jedna: je to tak, jak se píše v komentáři číslo dvě.
Správná pravopisná podoba je mi známa (a v článcích na ni obvykle dbám), ale jelikož se u nás doma pro Izrael vždycky používal rod ženský (přesně v duchu komentáře číslo 2), mívám sklony ve spěchu používat rod ženský rovněž.
Za upozornění znovu děkuji, nadpis je opraven.
Karíma Sadio
Děkuji za vysvětlení:
v Izraeli jsem za posledních 6 let byla sice pouze 4 x ,( dohromady asi tak 90 dní),
ale citový vztah jsem si k Israeli a tamním lidem utvořila také.
Velmi ráda jsem se tam pokaždé vracela.
A nejen proto,že tam bydlel můj syn.
Ruska teda nejsem a hebrejsky umím jen základní slova,
která mne naučil můj syn při mých návštěvách. :))
Tápala jsem který rod je správný,
když i češi, žijící trvale desítku let v Israeli ,ho stále řadí do rodu mužského.
Aspon teda ti které jsem tam poznala.
P.s.: Zminuji se o tom proto,bych nevypadala jako úplný negramot :)))
Vážení,
mně se stejně líbí ten ženský rod i v češtině :-)
P.s.:
Tak ženský rod je hezčí než mužský :))
to bylo jest a bude :)
Nikde jsem se nedočetla, v kolik hodin se koná přednáška v Plzni… nebo jsem někde něco přehlédla? :-) Díky za doplnění!
Od 19,30 hodin – 18.března 2013 !
Google vygúglil čas i den. :)
Tak jako tak, je vidět, že to není jednoznačné. Hlavní ale je, že máme společně Izrael rádi a fandíme mu (jí), jeho rozvoji, životnímu entuziasmu obyvatel i vědeckým úspěchům, a naposledy i politickým. Až to bude možné, rád se tam ještě někdy v životě podívám osobně.